Molly Walker (
morethanaprocessor) wrote in
allthenotes2015-11-03 12:42 pm
![[personal profile]](https://www.dreamwidth.org/img/silk/identity/user.png)
![[community profile]](https://www.dreamwidth.org/img/silk/identity/community.png)
(no subject)
[written in extremely neat handwriting]
मैं बस उत्सुक अगर किसी को इस पढ़ा सकता हूँ; अगर आप का जवाब कृपया कर सकते हैं और मुझे बताओ कि किस भाषा यह आप के लिए किया जा करने के लिए प्रकट होता है।
इसके अलावा, मुझे बताओ अगर आप इस, भी पढ़ सकते हैं।
[ooc: the first sentence (which translates to: "I'm just curious if anyone can read this; if you can, please respond and tell me what language it appears to be to you.") will be viewable in whatever language your character normally reads/speaks/writes. the second sentence, however, will appear in hindi so, unless your character canonically reads that language, it will look exactly as it's written. (and in case your character does read hindi and you don't, it translates to: "Also, tell me if you can read this, too.")
and, for the record, i do not read/write/speak hindi so any translation errors are all mine, not molly's.]
मैं बस उत्सुक अगर किसी को इस पढ़ा सकता हूँ; अगर आप का जवाब कृपया कर सकते हैं और मुझे बताओ कि किस भाषा यह आप के लिए किया जा करने के लिए प्रकट होता है।
इसके अलावा, मुझे बताओ अगर आप इस, भी पढ़ सकते हैं।
[ooc: the first sentence (which translates to: "I'm just curious if anyone can read this; if you can, please respond and tell me what language it appears to be to you.") will be viewable in whatever language your character normally reads/speaks/writes. the second sentence, however, will appear in hindi so, unless your character canonically reads that language, it will look exactly as it's written. (and in case your character does read hindi and you don't, it translates to: "Also, tell me if you can read this, too.")
and, for the record, i do not read/write/speak hindi so any translation errors are all mine, not molly's.]
no subject
And what's that? The second bit.
no subject
no subject
[Short pause, but then:]
I take it the first part wasn't actually in English either.
no subject
no subject
That makes a weird amount of sense. I talked to a Swedish girl here, before, and we understood each other perfectly.
no subject
I'm not sure I can explain it well but I think the second sentence stayed written in Hindi because, when I wrote it, I wanted it to stay that way.
no subject